Términos de Uso

SA BEEWILD – (en adelante, el «Arrendatario») tiene la actividad de alquilar motos y vender servicios a cualquier persona física o jurídica (en adelante, el «Arrendatario»). El Arrendador pone a disposición del Arrendatario, de manera personal e intransferible, un vehículo especificado en el «Contrato CD» por un período fijo. El inquilino acepta y acepta cumplir con las Condiciones generales de alquiler, así como con las disposiciones específicas del «Contrato de CD».

El inquilino hace su reserva en www.beewild-rent.com o contactando al centro de atención al cliente.

La reserva solo es efectiva después de la confirmación del Arrendador y el pago por parte del Inquilino de un depósito mínimo del 50% del monto del alquiler.

Si el Arrendador rechaza la reserva, se cancelará cualquier transacción financiera y no se cargará en la cuenta bancaria del Arrendatario.

En el momento de la salida, el Arrendatario debe tener más de 25 años de edad, tener una licencia de conducir de motocicleta válida por más de 2 años y tener todas las capacidades físicas necesarias para conducir una motocicleta.

El arrendador se reserva el derecho de cancelar el contrato de alquiler, sin compensación, si el Inquilino no puede cumplir con estas obligaciones.

Los precios de alquiler y los servicios ofrecidos en el sitio web solo son válidos para reservas realizadas en línea. El arrendador se reserva el derecho de modificar sus precios sin previo aviso.

El precio del alquiler y los servicios, todos los impuestos incluidos, se calcula de acuerdo con los lugares de salida y devolución, las fechas de alquiler, la motocicleta reservada, el kilometraje solicitado y las opciones elegidas. Cualquier modificación antes de la salida por iniciativa del inquilino o el arrendador puede conducir a un cambio en el precio. Los términos de cancelación, modificación o no presentación se establecen en los artículos 6 y 7 de estas condiciones generales.

El inquilino se compromete a pagar al arrendador, a más tardar el día de salida, el monto total del alquiler, menos el depósito pagado en el momento de la reserva.

El precio es firme y definitivo a menos que el Inquilino no cumpla con las condiciones específicas establecidas en el «Contrato de CD». El Arrendatario acepta pagar sin demora todos los montos adeudados al Arrendador y, en particular, los kilómetros adicionales recorridos, el combustible perdido, el tiempo adicional consumido o los costos de reparación dentro del límite de los deducibles previstos en el «contrato de CD».

Al momento de la partida, el Arrendatario debe presentar el original de su licencia de motocicleta, una licencia internacional para ciudadanos extranjeros (no se aceptan certificados de pérdida o robo, así como licencias de conducir no traducidas) y un documento ‘identidad (documento nacional de identidad para ciudadanos franceses, pasaporte para extranjeros).

Si el Arrendatario no cumple con los requisitos de edad y / o licencia de conducir, no se le exigirá que alquile la motocicleta. El alquiler se cancelaría y se cobraría al inquilino una tarifa de cancelación correspondiente al 50% del monto del alquiler y los servicios.

Cuando el vehículo está disponible, el Inquilino debe pagar un depósito, cuyo monto se especifica en el «Contrato de CD». Este pago debe hacerse con tarjeta bancaria o con cheque a nombre y apellido del inquilino que debe estar presente en el momento de la salida.

Si el «Grupo de tarjetas de crédito» rechazara el depósito, el alquiler se cancelaría y el inquilino sería responsable de los gastos de cancelación correspondientes al monto del alquiler y los servicios. No se aceptan efectivo ni tarjetas Maestro, Électron, Indigo.

La reserva puede cancelarse, modificarse y reembolsarse sin cargo más de 30 días a partir de la fecha de salida.

Menos de 30 días a partir de la fecha de salida, cualquier cancelación dará como resultado la pérdida total de los importes pagados o la facturación de un importe de 50 €, incluido el impuesto por modificación.

TTC para cualquier modificación de la reserva a menos que el Inquilino haya contratado un seguro de cancelación / modificación.

La suscripción al seguro de cancelación / modificación le permite al Inquilino cancelar su reserva sin cargo hasta 48 horas antes de la salida y recibir el reembolso de todos los montos pagados menos el monto del seguro.

Cualquier cancelación de reserva debe notificarse por correo electrónico al Arrendador a la siguiente dirección: contact@beewild-rent.com. La solicitud de cancelación se tendrá en cuenta en la fecha y hora de recepción del correo electrónico por parte del Servicio de atención al cliente de Beewild.

Si el Arrendatario ha reservado por teléfono, tiene un período de retiro de 24 horas para leer las condiciones generales de reserva y alquiler que se le envían con la confirmación de su reserva. Después de este plazo y en ausencia de cancelación, el Arrendador considera que el Arrendatario acepta irrevocablemente las condiciones generales de reserva y alquiler.

El contrato no es transferible ni transferible. Solo la persona designada en el «Contrato CD» puede recibir el vehículo y firmar el contrato de alquiler.

En caso de fuerza mayor o falta de disponibilidad, el Arrendador puede tener que cancelar o modificar la reserva:

  • Si el Arrendador está obligado a cancelar la reserva, el Inquilino recibirá un reembolso total por la cantidad de dinero recaudado. El reembolso se realizará mediante transferencia bancaria dentro de los 30 días.
  • El arrendador no deberá pagar ninguna compensación en caso de reemplazo de una motocicleta por un modelo de categoría equivalente.

8.1 Suministro de la motocicleta y devolución.

El arrendatario y el arrendador determinan la condición de la motocicleta en el momento de la salida y el regreso. Para ser admisible, cualquier reserva debe hacerse por escrito en la hoja de condiciones del vehículo.

Tan pronto como la motocicleta esté disponible, el inquilino se hace responsable de la misma en los términos establecidos en el artículo 1384 del Código Civil. La motocicleta debe devolverse con el tanque lleno de combustible al que se indicó al inicio. El combustible faltante se facturará a la tasa especificada en el «Contrato de CD».

La motocicleta debe devolverse a la agencia de devolución fijada en el «Contrato de CD».

Solo la firma de la Hoja del Estado al momento de la devolución del alquiler por parte del representante de la agencia termina el «Contrato de CD». Sin esta firma, el inquilino sigue siendo responsable de la motocicleta y de los daños, robos, intentos de robo y posible vandalismo. Si las llaves, los papeles de la motocicleta y los accesorios suministrados no se devuelven al final del alquiler, continuará funcionando hasta que el Arrendatario presente un certificado oficial de pérdida.

La pérdida de llaves y el reemplazo de accesorios se cargarán al inquilino.

8.2 Uso de la motocicleta

De conformidad con el artículo 1984 del Código Civil, durante el alquiler, el Arrendatario acuerda usar la motocicleta de manera razonable y en particular, para permitir que el vehículo conduzca solo por conductores autorizados cuyos nombres aparecen en el «Contrato de CD».

Además, el inquilino se compromete a conducir de acuerdo con el código de circulación y las regulaciones legales francesas. El inquilino es responsable de los minutos elaborados en su contra. Se compromete a reembolsar la cantidad de minutos al Arrendador en caso de que este último haga el avance. Si el Arrendador recibe un informe o una solicitud de información por parte del Oficial del Fiscal, el Inquilino designado será denunciado y se facturarán al Inquilino 20 €, incluido el IVA de los costos administrativos.

8.3 Duración de la provisión

El alquiler se otorga por un período fijo. Cualquier sobrepasamiento de la fecha o la hora establecida en el «Contrato de CD» da como resultado automáticamente la facturación de un día adicional, cuyo monto se indica en el «Contrato de CD». Cualquier día comenzado es debido.

En caso de extensión del alquiler aceptado por el Arrendador, se facturará al Inquilino de acuerdo con las tarifas vigentes. El seguro adicional contratado en el momento de la salida se extenderá tácitamente por el tiempo extra autorizado.

El Arrendador se reserva el derecho de rechazar cualquier extensión sin compensación para el Arrendatario y con la obligación de éste de devolver la motocicleta en la fecha prevista inicialmente en el «Contrato de CD» bajo pena de procedimientos legales por malversación y abuso de confianza.

8.4 Terminación anticipada del «Contrato de CD»

El Arrendador se reserva el derecho de rescindir de forma inmediata y automática el alquiler, sin ser responsable de la indemnización, en caso de que el Arrendatario no haya cumplido con todas las obligaciones de estas Condiciones Generales de Alquiler.

El Arrendatario, en caso de devolución del vehículo antes de la fecha de finalización prevista en el «Contrato de CD», no será reembolsado por los días no utilizados.

Antes del inicio de su alquiler, el Inquilino debe pagar un depósito por el monto indicado en el «Contrato de CD». El arrendador se reserva el derecho de cobrar la totalidad o parte de esta suma en los siguientes casos: accidente, daños, robo, incendio, pérdida de la motocicleta, no devolución de uno o más accesorios, kilómetros adicionales, combustible, día adicional y Servicios adicionales no pagados antes de la salida.

El Arrendatario acepta de antemano que el Arrendador toma las sumas adeudadas por los costos adicionales de su cuenta bancaria mediante la preautorización bancaria utilizada para el depósito o que procede a la cobranza del cheque de depósito para liquidar estos costos .

El inquilino acepta mantener la motocicleta y, en particular, verificar los niveles de aceite y refrigerante cada 1000 km. Las reparaciones, los cambios de piezas o suministros que resulten de un desgaste anormal, negligencia o una causa accidental son responsabilidad del inquilino.

Notificará de inmediato al Arrendador sobre cualquier anomalía o pérdida observada después de cuidar de estacionar la motocicleta en un lugar seguro para definir de común acuerdo las condiciones para continuar el alquiler o la inmovilización de la motocicleta para su renovación. estado.

En caso de inmovilización de la motocicleta, el alquiler continúa de acuerdo con las condiciones normales del «Contrato de CD» y se mantienen las obligaciones del Arrendatario.

En caso de avería, accidente o pinchazo durante el alquiler y la inmovilización de la motocicleta, el Arrendatario se beneficia del servicio de asistencia aprobado por el Arrendador; la motocicleta será remolcada y / o reparada. Este servicio de asistencia está reservado para el conductor y el pasajero potencial.

El inquilino solo puede solicitar asistencia una vez. En caso de rechazo por parte de este último de las soluciones ofrecidas por la asistencia, y por cualquier razón, el Inquilino no puede reclamar ningún reembolso de sus costos, ya sea de asistencia o del Arrendador.

En caso de accidente o pinchazo, el Inquilino no será reembolsado por días no utilizados o por cualquier pérdida de disfrute parcial.

En caso de abandono de la motocicleta, cualquiera que sea la causa, el Arrendador facturará al Arrendatario los costos de repatriación a la agencia de devolución prevista en el «Contrato de CD» aumentado en un 25% y las tarifas por el caso proporcionadas en las Condiciones especiales del «Contrato CD».

En el caso de un reclamo, daño material o robo de la motocicleta alquilada, los costos siguen siendo responsabilidad del inquilino dentro del límite de las responsabilidades financieras máximas indicadas en el «Contrato de CD».

En el caso de un reclamo, el Inquilino debe declararlo al Arrendador dentro de las 48 horas posteriores a la presentación del reclamo (de conformidad con las disposiciones del artículo L 113.2 del Código de Seguros) y entregarle el reconocimiento amistoso de un accidente automovilístico, que debe ser legiblemente completado y firmado por las partes. La presentación de una declaración o declaración detallada es obligatoria.

Además, en caso de robo o intento de robo, el inquilino debe establecer una queja ante las autoridades territoriales competentes dentro de las 48 horas. El depósito del inquilino se cobrará en su totalidad hasta la recepción del informe oficial y / o queja. El incumplimiento de estas formalidades hace que el Arrendatario pierda el beneficio de las garantías opcionales suscritas.

En el caso de una pluralidad de reclamos responsables o en el caso de un reclamo sin un tercero identificado, la responsabilidad financiera del inquilino se calculará de la siguiente manera: número de choques observados multiplicado por el monto de las responsabilidades financieras máximas indicadas en el «Contrato CD». En caso de accidente por error, se facturará una compensación fija correspondiente al monto de la responsabilidad financiera máxima indicada en el «Contrato CD», incluso si la motocicleta alquilada no muestra ningún daño.

El monto facturado al Arrendatario por el Arrendador se incrementará sistemáticamente por los costos de inmovilizar la motocicleta y los costos de la gestión de desastres por una suma global indicada en el «Contrato de CD». El arrendador queda eximido de toda responsabilidad en caso de robo o daño a los efectos personales que conlleva.

12.1 Exclusiones del seguro y garantías opcionales

El Arrendatario se verá privado de las garantías opcionales del Seguro suscrito y será responsable por el monto total de las reparaciones, el valor de mercado que se diga del experto o el valor máximo de reemplazo de la motocicleta en los siguientes casos:

  • Cualquier daño o daño mecánico que ocurra como resultado de uno de los casos enumerados en el artículo 2 de estas Condiciones Generales de Reserva y Alquiler, Conducir sin la edad requerida o sin una licencia de conducir válida,
  • Identidad falsa e información falsa ingresada en el «Contrato CD» o el informe amistoso,
  • Cualquier daño causado voluntariamente como resultado de una falta inexcusable o como resultado de una negligencia grave,
  • Cualquier daño o daño mecánico resultante del transporte de más de un pasajero,
  • Todo daño mecánico resultante del transporte de una carga mayor que la autorizada en la tarjeta de registro.
  • Todos los daños causados ​​a neumáticos y llantas,
  • Cualquier daño al asiento y al tablero de la motocicleta,
  • Cualquier error en el tipo de combustible,
  • Cualquier daño o daño mecánico que ocurra después de la fecha de devolución prevista en el «Contrato de CD», a menos que haya una autorización por escrito para extender el Arrendador (en caso de daños durante la extensión del «Contrato CD», los seguros solo se aplican en caso de una extensión aceptada por el GDS)
  • En caso de robo por parte del asistente del inquilino o un conductor autorizado,
  • En caso de imposibilidad de devolver las llaves originales de la motocicleta al Arrendador después de haber notado el robo de esta,
  • En el caso de un desastre causado por una guerra civil o una guerra extranjera (artículo L121-8 de los Códigos de Seguros), un desastre derivado de disturbios, movimientos populares o actos de terrorismo y sabotaje cometidos en el marco de acciones concertadas,
  • En caso de una falla relacionada con una violación grave del Código de Carreteras o un delito relacionado con la conducción, el estacionamiento o el uso general del motocicleta, en caso de intento de suicidio.
  • En caso de un desastre natural según lo define la ley, solo se le facturará la cantidad definida por decreto ministerial, incluso si el Inquilino se ha suscrito seguro ofrecido por el arrendador.

Si el inquilino no es de nacionalidad francesa, debe, antes de la conclusión de este contrato, consultar con las embajadas y consulados si su situación personal o la de su pasajero no se encuentra bajo formalidades específicas. El inquilino y su pasajero deben estar en posesión de su propio pasaporte válido durante la duración de su viaje. Universal Riders no se hace responsable del incumplimiento de las normas aduaneras o sanitarias de los países en cuestión.

El inquilino es consciente de que un viaje en motocicleta puede ser agotador y que su estado de salud debe permitirle emprender este viaje. El hecho de practicar la moto implica riesgos inherentes a la conducción del piloto o las condiciones de la carretera y / o vehículos encontrados.

Los PILOTOS UNIVERSALES no pueden ser considerados responsables en caso de accidente. El inquilino es el único responsable de su seguridad y de todas las consecuencias relacionadas con el incumplimiento de las normas y leyes vigentes en los países visitados (ley de tránsito, transporte / transferencia / uso de sustancias ilícitas …).

Del mismo modo, no se puede buscar la responsabilidad de BEEWILD y el cliente no puede reclamar ninguna compensación en caso de fuerza mayor que resulte en demoras, modificaciones o incluso cancelaciones.

BEEWILD no se hace responsable de las condiciones climáticas, y en particular en caso de desastres naturales (inundaciones, tornados, incendios, etc.)

Como parte de sus Servicios, el vehículo puede entregarse con un GPS cargado con la ruta deseada por el Inquilino.

Dependiendo de posibles interrupciones del camino (obras viales, desvíos, cierres) o condiciones climáticas, la ruta puede modificarse. BEEWILD no se hace responsable de ningún hecho y no se pagará ninguna compensación al Inquilino.

Las fotos y videos tomados por BEEWILD, así como los comentarios recopilados a la salida y / o regreso, son propiedad de BEEWILD. El cliente acepta su uso para boletines, folletos, sitio web.

BEEWILD hará todo lo posible para preservar el anonimato de sus clientes, pero no puede ser procesado por daños a la imagen.

Si una de las disposiciones de estas Condiciones Generales de Reserva y Alquiler (CGRL) se reconoce como nula, ilegal o inaplicable según la ley aplicable, se considerará que esta disposición no forma parte de estas CGRL. Sin embargo, el resto de las disposiciones de estos CGRL seguirá siendo aplicable y en pleno efecto.

Sujeto a la legislación vigente, el Tribunal de Comercio del que depende la sede del arrendador será el único competente para reconocer cualquier disputa relacionada con este contrato concluido.

Sin embargo, el Arrendador puede renunciar al beneficio de esta cláusula que confiere jurisdicción que se estipula a su favor. En este caso, las disputas se llevarán ante los tribunales con jurisdicción territorial de conformidad con el derecho consuetudinario.

La información nominativa sobre las personas físicas, recopilada para las necesidades del Contrato, será objeto de comunicación a la Comisión Nacional de Procesamiento de Datos y Libertades y se utilizará solo para las únicas necesidades de gestión administrativa o acciones comerciales. o para cumplir con obligaciones legales o regulatorias.

Pueden dar lugar al ejercicio del derecho de acceso y rectificación a las condiciones previstas por la ley 78-17 sobre procesamiento de datos, archivos y libertades, del 6 de enero de 1978. Para ejercer este derecho, escriba al ‘siguiente dirección: Beewild, 820 avenue de bayonne 642120 BIDART.

De conformidad con el artículo L 223-2 del Código del Consumidor, se informa al inquilino no profesional que si no desea ser objeto de prospección comercial por teléfono, puede registrarse de forma gratuita en un oposición al escrutinio por teléfono de la empresa OPPOSETEL, en la siguiente dirección: OPPOSETEL, Service Bloctel, 6 rue Nicolas Siret 10000 Troyes o en el sitio www.bloctel.gouv.fr.